而使用「日语」这件事,也是韩国影视上可以拿来发挥的利器,韩语在日语的发音相似,在不谙韩日两国语言的观众听来是很难分辨出来的,但在剧情的推演上,却能有不同国家、语言上的区别,且韩国演员多半可以将外语说得还不差,让角色有更多的可能。据了解,在电影的创作过程中,导演苏梦莹用既温柔又犀利的方式讲述了父子情的多样化情感维度,通过对梅子健、冯进高饰演的这对“半路父子”亲情递进关系的细腻刻画,令故事在温暖的基础上,增加了角色个性化情感表达,深刻的映射了现实生活中很多父子关系,给观众最合适的契机与父亲一同走进影院,传递双向奔赴的亲情羁绊。影片贯穿了这样的人文关怀,令人动容。
Copyright (c) 2018-2023